Стилистические проблемы перевода

Стилистические проблемы перевода







Теория перевода » Стилистические проблемы перевода


Идент. №Название работыТип работы
635Word Play and its Translation in “Alice in Wonderland” by Lewis Carroll диплом на английском языке
964Варианты перевода каламбуракурсовая
570Возможность сохранения контекстуальной информации аллюзий в переводедиплом
571Конструкции небрежной разговорной речи и проблема их переводадиплом
780Лингвокультурологический аспект передачи коннотативного значения в переводах англоязычной прозыкурсовая
555Особенности перевода стилистического приема «повтор»курсовая
1021Особенности перевода художественных романов диплом
764Перевод заголовков англоязычных печатных изданийдиплом
562Перевод на английский язык образных средств языка на примере стихотворений Сергея Есенина диплом
556Перевод отклонений от литературной нормыкурсовая
572Передача авторского стиля при переводе (на примере перевода романа Д. Джойса «Улисс»)курсовая
573Передача стилистических особенностей при переводедиплом
568Приемы перевода метафорреферат
567Приемы перевода метафорических единиц с английского языка на русскийдиплом
1009Проблема стиля в переводоведении курсовая
935Проблемы культурной адаптации исходного текста при переводе диплом
866Проблемы перевода жанра fantasyдиплом
574ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКОЙ ИДИОСТИЛИСТИКИ В ПЕРЕВОДЕ курсовая
892Проблемы сохранения авторского стиля при переводе сказки "Винни-Пух"диплом на английском языке
569Сложность перевода эпитетовдиплом
908Смысловые трансформации в переводе романа Дж. Сэлинджера "Над пропастью во ржи"диплом
737Социальные и территориальные диалекты как проблема перевода курсовая
1002Способы передачи смысловых оттенков англоязычной эмоционально-экспрессивной лексики в переводном текстедиплом
1010Способы передачи эмоционально-экспрессивной лексики в переводе с английского на русскийдиплом
1012Стилистические особенности перевода художественного текстадиплом
575Стилистические приемы и способы их перевода (на примере произведений У.Шекспира)диплом
576Языковые средства передачи юмористического эффекта в английском языке и особенности сохранения этого эффекта в переводекурсовая





Главная



Услуги и цены



Предметы и темы



Бесплатные материалы



Готовые работы



Отзывы о нашей работе



Наши рекомендации



Контакты



Заказать работу






Заказать работу




Телефон (Мск):
Телефон (СПб):
E-mail:

info@refegrad.ru